Digital Beit Midrash

Weekly Parashah

Daily Study

Parashat Vaera

פרשת וארא

עברית · Hebrew Text

וַיֹּ֤אמֶר יְהֹוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה עַתָּ֣ה תִרְאֶ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֶֽעֱשֶׂ֖ה לְפַרְעֹ֑ה כִּ֣י בְיָ֤ד חֲזָקָה֙ יְשַׁלְּחֵ֔ם וּבְיָ֣ד חֲזָקָ֔ה יְגָרְשֵׁ֖ם מֵאַרְצֽוֹ׃ {ס}        

וַיְדַבֵּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃

וָאֵרָ֗א אֶל־אַבְרָהָ֛ם אֶל־יִצְחָ֥ק וְאֶֽל־יַעֲקֹ֖ב בְּאֵ֣ל שַׁדָּ֑י וּשְׁמִ֣י יְהֹוָ֔ה לֹ֥א נוֹדַ֖עְתִּי לָהֶֽם׃

English Translation

Then יהוה said to Moses, “You shall soon see what I will do to Pharaoh: he shall let them go because of a greater might; indeed, because of a greater might he shall drive them...

God spoke to Moses and said to him, “I am יהוה.

📖 Classic Commentaries

Rashi · רש״י

וידבר אלהים אל משה AND GOD SPOKE UNTO MOSES — He took him to task because he had spoken so censoriously when he said, (Exodus 5:22) “Wherefore hast thou done so evil to this people”.

Ramban · רמב״ן

AND G-D SPOKE UNTO MOSES. Rashi explains that He spoke to him harshly (G-d) mentioned here, which signifies the Divine attribute of justice (Mizrachi), or on the two words Va’yedabeir Elokim (And G-d spoke), whereas the usual expression in the Torah is Va’yedabeir Hashem (And the Eternal spoke) (Gur Aryeh). because he had been critical when he said, Wherefore hast Thou dealt ill with this people? AND HE SAID UNTO HIM: “I AM THE ETERNAL, Who am faithful to recompense reward to those who walk before Me wholeheartedly.”, 26:2, where a similar expression is mentioned in connection with Isaac. All three patriarchs were thus whole-hearted in their worship of G-d. In this sense we find the phrase explained in many places, etc.

Sages' Insight

The weekly Torah portion read in synagogues worldwide.